domingo, 8 de septiembre de 2019

EL ANIMALERO de Humberto Ak’abal

Animalero
«Quisiera irme lejos, lejos;
donde no me atormenten los recuerdos.»
Este pequeño poemario lo leí una semana después del fallecimiento del escritor y poeta Humberto Ak’abal, quien fue uno de los principales poetas guatemaltecos contemporáneos y cuyos escritos fueron traducidos a más de veinticinco idiomas. Tenía como característica y estilo escribir primero en su idioma natal, K’che’, y posteriormente traducir sus versos al español.

Humberto Ak’abal nació humildemente en el municipio de Momostenango, Totonicapán. Los reconocimientos y premios que logró obtener en vida fueron porque compartió al mundo la cosmovisión e idiosincrasia de los pueblos indígenas expresada a través de sus letras. Esto lo convirtió en un ícono de la poesía no solo en Guatemala sino en la cultura occidental. 

Este compilado de poemas, El Animalero, publicado por Grupo Norma, es un libro hendido. En una página tenemos el poema traducido al inglés y en la otra en español. Aunque me encontré con un par de poemas onomatopéyicos que eran intraducibles en cualquier idioma, pero no por ello incomprensibles, pues era la voz de la naturaleza, y únicamente basta con imaginar la selva y el bosque para entenderlos.

Humberto Ak’abal escribió poesía libre, sin métrica, no era pretencioso, no necesitaba serlo y en sus palabras también notamos el respeto y amor hacia la naturaleza, la remembranza de sus antepasados y la sabiduría de una vida frugal. Sus versos son sencillos y cortos. Economiza palabras, no así su experiencia. En cuatro líneas o incluso en cuatro palabras es capaz de transmitir sentimientos y sensaciones que no son antojadizas o caprichosas, contienen paz y algo de añoranza. 

Si he de extraer un poema que sobresale para compartirlo, es el siguiente:

«Viejo callejón
Después de algunos años
volví a pasar
por el viejo callejón.
Lo hallé igual…
Y comenzó a retoñar en mí
una vieja cicatriz.»
Aunque son apenas seis versos, son suficientes para expresar dolor, un viejo y gran dolor.

No hay comentarios:

Publicar un comentario